Вопросительные фразы для ежедневного общения
Сохрани себе на стенку! ✔
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? - Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. - Неужели ты не видел их?
Why is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? - Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?
What makes you think (that)...? - Почему ты думаешь, что...
What makes you think I was there? - Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture? - Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? - Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим..., что тогда?
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том...?
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? - Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? - Почему ты так уверен?
Is that why / where / what /...? - Так вот почему / где / что /...?
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что....?